周颂▓█▄■·有客译文及注释 翻译_九鼎娱乐_九鼎娱乐平台_九鼎娱乐送38
当前位置: 首页 » 个性签名 » 诗词大全 » 正文

周颂▓█·有客译文及注释 翻译

发布时间:2019-09-30     来源:古诗文网  浏览次数█■▄:3

译文
远方客人来造访,驾车白马真健壮。随从人员众且多███,个个品德都贤良。客人已经住两天,多住几天增感情▓▓。给他拿条绊马索,斑竹马儿不让行。客人走时远远送▄■▄,左右热情慰劳他。既用大德来待客,上天降福多又大■■■。

注释
客:指宋微子。周既灭商▄■▄■,封微子于宋,以祀其先王,微子来朝祖庙▓▄▓▄,周以客礼待之,故称为客。
亦白其马▄▓:亦▓█▄■,语助词。白为纯洁之色,殷商尚白▄■▓,以白马为美,故来朝作客也乘白马。一说白马是客人带来的礼物▄▓。
有萋有且(jū):即“萋萋且且▓█”,形容随从众多的样子。
敦琢█■▄:意为雕琢,有选择美好之意。雕琢本为治玉之名███,这里形容其随从众臣都是贤者。旅:通“侣▓▓”,指伴随微子的宋国大夫。
宿宿▄■▄:住一夜谓之“宿”,宿而又宿■■■,则是两夜。
信信:住两夜(再宿▄■▄■)谓之“信”。或谓宿宿为再宿▓▄▓▄,信信为再信,亦可通。
言▄▓:语助词▓█▄■。授之絷(zhí):给他绳索▄■▓。絷,绳索。
絷▄▓:本义为绳索,用作动词。此处是说给他绳索▓█,绊住马足,表示要留住客人。
薄言█■▄:发语词。追:意为饯行███,也可以解为追送。
左右:指天子之左右群臣▓▓。绥之:安抚客人。
淫▄■▄:盛,大。威■■■:德。淫威,意谓大德▄■▄■,含厚待之义。
孔:甚▓▄▓▄,很。夷:大▄▓。


 
点击排行
 
网站首页 | 关于我们 | 联系方式 | 使用协议 | 版权隐私 | 建议留言 | 粤ICP备14050309号-2